|
Francisco Torres
Oliver
Villajoyosa, Alicante, 1935. Traductor y pintor, se le considera uno de
los principales introductores de la novela gótica en España, además de
haber traducido numerosos textos de historia, filosofía y antropología.
En 2009 se cumplen 40 años de su traducción de Los Mitos de Chtulhu
(Alianza-Valdemar), antología seleccionada por su habitual colaborador
Rafael Llopis, y obra fundamental para entender la influencia de Lovecraft
en la literatura de terror contemporáneo. También son muy reconocidas sus
traducciones del Drácula de Bram Stoker y Frankenstein de Mary Shelley.
En 2001 fue galardonado con el Premio Nacional a la Obra de un Traductor
por el Ministerio de Cultura.
La lista de autores que han pasado por sus manos, fundamentalmente de
literatura fantástica anglosajona, no tiene parangón: H. P. Lovecraft,
Edgar Allan Poe, Ambrose Bierce, Charles Dickens, Charles Robert Maturin,
Thomas Malory, Edith Warthon, William Hope Hodgson, Daniel Defoe, Lewis
Carroll, Horace Walpole, Thomas Hardy, Arthur Machen, Algernon Blackwood,
Bram Stoker, Mary Shelley entre otros.
En su faceta pictórica, se pueden disfrutar algunas de sus composiciones
en las memorables cubiertas de la colección Valdemar Gótica: El Golem, Los
elixires del diablo, El monje, Melmoth el errabundo, etc.
Ocasionalmente, Torres Oliver también se ha adentrado en la obra poética,
como en su Balada de Randolph Carter.
|
|